BuyBack — как много в этом звуке для сердца русского…
BuyBack — Обратный выкуп акций. «Бай-Бэк» — наверно звучит красивше, нежели — «обратный выкуп». А наша версия чем хуже ? Всего лишь чуть больше букв? РБК: «… Объявив buyback, компания может выкупить свои акции…» Ребята… Вы чего ? что мешало прописать это «для сердца русского» ?